و من خطبة له عليه‌السلام علم فيها الناس الصلاة على النبي صلى‌الله‌عليه‌وآله (1)

» و از خطبه‌هاى آن حضرت است كه در آن مردم را آموخت كه چگونه بر پيامبر درود فرستند

و فيها بيان صفات الله سبحانه و صفة النبي و الدعاء له (2)

صفات الله اَللَّهُمَّ دَاحِيَ اَلْمَدْحُوَّاتِ (3)

بار خدايا!اى گسترانندۀ هر گسترده

وَ دَاعِمَ اَلْمَسْمُوكَاتِ (4)

و اى برافرازندۀ آسمانهاى بالا برده

وَ جَابِلَ اَلْقُلُوبِ عَلَى فِطْرَتِهَا شَقِيِّهَا وَ سَعِيدِهَا (5)

اى آفرينندۀ دلها بر وفق سرشت،بدبخت بود و يا نيكو سرنوشت

صفات النبي اِجْعَلْ شَرَائِفَ صَلَوَاتِكَ وَ نَوَامِيَ بَرَكَاتِكَ عَلَى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَ رَسُولِكَ (6)

بهترين درودها و پربارترين بركت‌ها را خاصّ بنده و پيامبر خود گردان

اَلْخَاتِمِ لِمَا سَبَقَ (7)

كه خاتم پيامبران پيشين است

وَ اَلْفَاتِحِ لِمَا اِنْغَلَقَ (8)

و گشايندۀ درهاى بستۀ-رحمت بر مردم زمين

وَ اَلْمُعْلِنِ اَلْحَقَّ بِالْحَقِّ (9)

آشكار كنندۀ حقّ با برهان

وَ اَلدَّافِعِ جَيْشَاتِ اَلْأَبَاطِيلِ (10)

فرونشانندۀ طغيان

وَ اَلدَّامِغِ صَوْلاَتِ اَلْأَضَالِيلِ (11)

و درهم كوبندۀ شوكت گمراهان

كَمَا حُمِّلَ فَاضْطَلَعَ (12)

چنان كه او بار رسالت را نيرومندانه برداشت-و حقّ آن را چنانكه بايد بگذاشت

قَائِماً بِأَمْرِكَ (13)

در انجام فرمانت برپا

مُسْتَوْفِزاً فِي مَرْضَاتِكَ (14)

و در طلب خشنودى‌ات پويا

غَيْرَ نَاكِلٍ عَنْ قُدُمٍ (15)

نه از اقدامى روگردان

وَ لاَ وَاهٍ فِي عَزْمٍ (16)

و نه در عزمى سست و ناتوان

وَاعِياً لِوَحْيِكَ (17)

وحى تو را به گوش جان شنوا

حَافِظاً لِعَهْدِكَ (18)

و عهد تو را نگهبان

مَاضِياً عَلَى نَفَاذِ أَمْرِكَ (19)

و در راه اجراى فرمان تو روان

حَتَّى أَوْرَى قَبَسَ اَلْقَابِسِ (20)

چندان كه چراغ جويندگان حقّ را فروغ بخشيد

وَ أَضَاءَ اَلطَّرِيقَ لِلْخَابِطِ (21)

و از خطبه‌هاى آن حضرت است در يكى از روزهاى صفين

وَ هُدِيَتْ بِهِ اَلْقُلُوبُ بَعْدَ خَوْضَاتِ اَلْفِتَنِ وَ اَلْآثَامِ (22)

و دلهاى فرو رفته در موجهاى شبهت،به راهنمايى او رخت به كنار كشيد

وَ أَقَامَ بِمُوضِحَاتِ اَلْأَعْلاَمِ (23)

نشانه‌هاى روشن را بر پا داشت

وَ نَيِّرَاتِ اَلْأَحْكَامِ (24)

و احكام 72,0-چون موكّلانى-بر مردمان گماشت

فَهُوَ أَمِينُكَ اَلْمَأْمُونُ (25)

او تو را امانتدارى است درستكار

وَ خَازِنُ عِلْمِكَ اَلْمَخْزُونِ (26)

و گنجينۀ علم تو را پاسدار

وَ شَهِيدُكَ يَوْمَ اَلدِّينِ (27)

گواه توست در روز قيامت

وَ بَعِيثُكَ بِالْحَقِّ (28)

و برانگيختۀ تو به رسالت

وَ رَسُولُكَ إِلَى اَلْخَلْقِ (29)

و فرستادۀ تو بر آفريدگان و امّت

الدعاء للنبي اَللَّهُمَّ اِفْسَحْ لَهُ مَفْسَحاً فِي ظِلِّكَ (30)

خدايا!سايۀ-عنايت-خود را بر او بگستران

وَ اِجْزِهِ مُضَاعَفَاتِ اَلْخَيْرِ مِنْ فَضْلِكَ (31)

و به فضل خويش پاداش او را فراوان گردان

اَللَّهُمَّ وَ أَعْلِ عَلَى بِنَاءِ اَلْبَانِينَ بِنَاءَهُ (32)

بنياد-شريعتى را-كه نهاد از ديگر بناها بالاتر برو مرتبت

وَ أَكْرِمْ لَدَيْكَ مَنْزِلَتَهُ (33)

او را نزد خويش گراميتر

وَ أَتْمِمْ لَهُ نُورَهُ (34)

و نور-شريعت-او را-در سراسر گيتى بگستر

وَ اِجْزِهِ مِنِ اِبْتِعَاثِكَ لَهُ مَقْبُولَ اَلشَّهَادَةِ (35)

و پاداش پيامبرى او را گفتار او را پسنديده قرار ده،و شهادت پذيرفته

مَرْضِيَّ اَلْمَقَالَةِ (36)

ذَا مَنْطِقٍ عَدْلٍ (37)

چنانكه گفتۀ او-ميزان عدل باشد

وَ خُطْبَةٍ فَصْلٍ (38)

و فرمودۀ او قول فصل

اَللَّهُمَّ اِجْمَعْ بَيْنَنَا وَ بَيْنَهُ فِي بَرْدِ اَلْعَيْشِ وَ قَرَارِ اَلنِّعْمَةِ (39)

بار خدايا!ما و او را فراهم آور در زندگانى خوشگوار،و نعمت پايدار

وَ مُنَى اَلشَّهَوَاتِ (40)

و آرزوهاى دلنشين

وَ أَهْوَاءِ اَللَّذَّاتِ (41)

و لذتهاى با خواهش دل قرين

وَ رَخَاءِ اَلدَّعَةِ (42)

و زندگانى اخ و پر نعمت

وَ مُنْتَهَى اَلطُّمَأْنِينَةِ (43)

و اطمينان خاطر

وَ تُحَفِ اَلْكَرَامَةِ (44)

و برخوردارى از تحفه‌هاى كرامت

خطبه 72