سورة الطّور
بِسمِ اللهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ
وَالطّورِ (1)
سوگند به «کوه طور»!
وَ كِتٰبٍ مَسطورٍ (2)
و کتابی که نوشته شده است.
في رَقٍّ مَنشورٍ (3)
در صفحه ای گسترده.
وَ البَيتِ المَعمورِ (4)
و سوگند به بیت المعمور.
وَ السَّقفِ المَرفوعِ (5)
و سقف برافراشته.
وَ البَحرِ المَسجورِ (6)
و دریای مملو و برافروخته.
اِنَّ عَذابَ رَبِّكَ لَواقِعٌ (7)
که عذاب پروردگارت واقع میشود!
مالَهۥ مِن دافِعٍ (8)
و چیزی از آن مانع نخواهد بود.
يَومَ تَمورُ السَّمآءُ مَورًا (9)
(این عذاب الهی) در آن روزی است که آسمان به شدت به حرکت در می آید،
وَ تَسيرُ الجِبالُ سَيرًا (10)
و کوهها از جا کنده و متحرک می شوند!
فَوَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ (11)
وای در آن روز بر تکذیب کنندگان،
اؘلَّذينَ هُم في خَوضٍ يَلعَبونَ (12)
همانها که در سخنان باطل به بازی مشغولند!
يَومَ يُدَعّونَ اِليٰ نارِ جَهَنَّمَ دَعًّا (13)
در آن روز که آنها را بزور به سوی آتش دوزخ می رانند!
هٰذِهِ النّارُ الَّتي كُنتُم بِها تُكَذِّبونَ (14)
(به آنها می گویند:) این همان آتشی است که آن را انکار می کردید!
اَفَسِحرٌ هٰذآ اَم اَنتُم لاتُبصِرونَ (15)
آیا این سحر است یا شما نمی بینید؟!
اؚصلَوها فَاصبِروٓا اَو لاتَصبِروا سَوآءٌ عَلَيكُم ؗ اِنَّما تُجزَونَ ما كُنتُم تَعمَلونَ (16)
در آن وارد شوید و بسوزید؛ می خواهید صبر کنید یا نکنید، برای شما یکسان است؛ چرا که تنها به اعمالتان جزا داده می شوید!
اِنَّ المُتَّقينَ في جَنّٰتٍ وَ نَعيمٍ (17)
ولی پرهیزگاران در میان باغهای بهشت و نعمتهای فراوان جای دارند،
فـٰكِهينَ بِمآ ءاتیــٰهُم رَبُّهُم وَ وَقیــٰهُم رَبُّهُم عَذابَ الجَحيمِ (18)
و از آنچه پروردگارشان به آنها داده و آنان را از عذاب دوزخ نگاه داشته است شاد و مسرورند!
كُلوا وَ اشرَبوا هَنيٓـئئًا بِما كُنتُم تَعمَلونَ (19)
(به آنها گفته می شود:) بخورید و بیاشامید گوارا؛ اینها در برابر اعمالی است که انجام می دادید!
مُتَّكِئئينَ عَليٰ سُرُرٍ مَصفوفَةٍۚ وَ زَوَّجنٰهُم بِحورٍ عينٍ (20)
این در حالی است که بر تختهای صف کشیده در کنار هم تکیه می زنند، و (حورالعین) را به همسریِ آنها در می آوریم!
وَ الَّذينَ ءامَنوا وَ اتَّبَعَتهُم ذُرِّيَّتُهُم بِايمانٍ اَلحَقنا بِهِم ذُرِّيَّتَهُم وَ مآ اَلَتنٰهُم مِن عَمَلِهِم مِن شَيءٍۚ كُلُّ امرِئٍ بِما كَسَبَ رَهينٌ (21)
کسانی که ایمان آوردند و فرزندانشان به پیروی از آنان ایمان اختیار کردند، فرزندانشان را (در بهشت) به آنان ملحق می کنیم؛ و از (پاداش) عملشان چیزی نمی کاهیم؛ و هر کس در گرو اعمال خویش است!
وَ اَمدَدنٰهُم بِفاكِهَةٍ وَ لَحمٍ مِمّا يَشتَهونَ (22)
و همواره از انواع میوه ها و گوشتها – از هر نوع که بخواهند – در اختیارشان می گذاریم!
يَتَنازَعونَ فيها كَـأسًا لالَغوٌ فيها وَ لاتَأثيمٌ (23)
آنها در بهشت جامهای پر از شراب طهور را که نه بیهوده گویی در آن است و نه گناه، از یکدیگر می گیرند!
وَ يَطوفُ عَلَيهِم غِلمانٌ لَهُم كَاَنَّهُم لُؤلُؤٌ مَكنونٌ (24)
و پیوسته بر گِردشان نوجوانانی برای (خدمت) آنان گردش می کنند که همچون مرواریدهای درون صدفند!
وَ اَقبَلَ بَعضُهُم عَليٰ بَعضٍ يَتَسآءَلونَ (25)
در این هنگام رو به یکدیگر کرده (از گذشته) سؤال می نمایند؛
قالوٓا اِنّا كُنّا قَبلُ فيٓ اَهلِنا مُشفِقينَ (26)
می گویند: ما در میان خانواده خود ترسان بودیم (مبادا گناهان آنها دامن ما را بگیرد)!
فَمَنَّ اللهُ عَلَينا وَ وَقیــٰنا عَذابَ السَّمومِ (27)
امّا خداوند بر ما منّت نهاد و از عذاب کُشنده ما را حفظ کرد!
اِنّا كُنّا مِن قَبلُ نَدعوهُ ؗ اِنَّهۥ هُوَالبَرُّ الرَّحيمُ (28)
ما از پیش او را می خواندیم (و می پرستیدیم)، که اوست نیکوکار و مهربان!
فَذَكِّر فَمآ اَنتَ بِنِعمَتِ رَبِّكَ بِكاهِنٍ وَ لامَجنونٍ (29)
حال که چنین است تذکر ده، و به لطف پروردگارت تو کاهن و مجنون نیستی.
اَم يَقولونَ شاعِرٌ نَتَرَبَّصُ بِهٖ رَيبَ المَنونِ (30)
بلکه آنها میگویند او شاعری است که ما انتظار مرگش را میکشیم!
قُل تَرَبَّصوا فَاِنّي مَعَكُم مِنَ المُتَرَبِّصينَ (31)
بگو: انتظار بکشید که من هم با شما انتظار میکشم (شما انتظار مرگ مرا و من انتظار پیروزی و نابودی شما را!).
اَم تَأمُرُهُم اَحلامُهُم بِهٰذآۚ اَم هُم قَومٌ طاغونَ (32)
آیا عقلهایشان آنها را به این اعمال دستور میدهد؟ یا قومی طغیانگرند؟
اَم يَقولونَ تَقَوَّلَهۥۚ بَل لايُؤمِنونَ (33)
آنها میگویند قرآن را به خدا افترا بسته، ولی آنها ایمان ندارند.
فَليَأتوا بِحَديثٍ مِثلِهٖٓ اِن كانوا صٰدِقينَ (34)
اگر راست میگویند سخنی همانند آن بیاورند.
اَم خُلِقوا مِن غَيرِ شَيءٍ اَم هُمُ الخٰلِقونَ (35)
آیا آنها بیسبب آفریده شده اند؟ یا خود خالق خویشتنند؟!
اَم خَلَقُوا السَّمٰوٰتِ وَ الاَرضَۚ بَل لايوقِنونَ (36)
آیا آنها آسمانها و زمین را آفریده اند؟ بلکه آنها طالب یقین نیستند!
اَم عِندَهُم خَزآئِنُ رَبِّكَ اَم هُمُ المُصسَيطِرونَ (37)
آیا خزائن پروردگارت نزد آنها است ؟ یا بر همه چیز عالم سیطره دارند؟!
اَم لَهُم سُلَّمٌ يَستَمِعونَ فيهِ ؗ فَليَأتِ مُستَمِعُهُم بِسُلطٰنٍ مُبينٍ (38)
آیا نردبانی دارند (که به آسمان بالا میروند) و به وسیله آن اسرار وحی را میشنوند؟ کسی که از آنها این ادعا را دارد دلیل روشنی بیاورد!
اَم لَهُ البَنٰتُ وَ لَكُمُ البَنونَ (39)
آیا سهم خدا دختران و سهم شما پسران است ؟ (که فرشتگان را دختران خدا مینامید).
اَم تَسئئَلُهُم اَجرًا فَهُم مِن مَغرَمٍ مُثقَلونَ (40)
آیا تو از آنها پاداشی مطالبه میکنی که در زیر بار گران آن قرار دارند؟
اَم عِندَهُمُ الغَيبُ فَهُم يَكتُبونَ (41)
آیا اسرار غیب نزد آنها است و از روی آن مینویسند؟!
اَم يُريدونَ كَيدًا ؗ فَالَّذينَ كَفَروا هُمُ المَكيدونَ (42)
آیا میخواهند نقشه شیطانی برای تو بکشند؟ ولی بدانند خود کافران در دام این نقشه ها گرفتار میشوند!
اَم لَهُم اِلٰهٌ غَيرُ اللهِۚ سُبحٰنَ اللهِ عَمّا يُشرِكونَ (43)
یا معبودی غیر خداوند دارند (که قول یاری آنها را داده) منزه است خدا از آنچه برای او شریک قرار میدهند.
وَ اِن يَرَوا كِسفًا مِنَ السَّمآءِ ساقِطًا يَقولوا سَحابٌ مَركومٌ (44)
(چنان لجوجند که) اگر ببینند قطعه سنگی از آسمان (برای عذاب آنها) سقوط میکند میگویند این ابر متراکم است!
فَذَرهُم حَتّيٰ يُلٰقوا يَومَهُمُ الَّذي فيهِ يُصعَقونَ (45)
حال که چنین است آنها را رها کن تا روز مرگ خود را ملاقات کنند.
يَومَ لايُغني عَنهُم كَيدُهُم شَيئئًا وَ لاهُم يُنصَرونَ (46)
روزی که نقشه های آنها سودی به حالشان نخواهد داشت، و از هیچ سو یاری نمیشوند.
وَ اِنَّ لِلَّذينَ ظَلَموا عَذابًا دونَ ذٰلِكَ وَ لٰكِنَّ اَكثَرَهُم لايَعلَمونَ (47)
و برای ستمگران عذابی قبل از آن است (در همین جهان) ولی اکثرشان نمیدانند.
وَ اصبِر لِحُكمِ رَبِّكَ فَاِنَّكَ بِاَعيُنِنا ؗ وَ سَبِّح بِحَمدِ رَبِّكَ حينَ تَقومُ (48)
در طریق ابلاغ حکم پروردگارت صبر و استقامت کن چرا که تو در حفاظت کامل ما قرار داری، و هنگامی که برمی خیزی پروردگارت را تسبیح و حمد گوی.
وَ مِنَ الَّيلِ فَسَبِّحهُ وَ اِدبارَ النُّجومِ (49)
(همچنین) به هنگام شب او را تسبیح کن و به هنگام پشت کردن ستارگان و طلوع صبح.