سورة الرّحمن
بِسمِ اللهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ
اؘلرَّحمٰنُ (1)
خداوند رحمن.
عَلَّمَ القُرءانَ (2)
قرآن را تعلیم فرمود.
خَلَقَ الاِنسانَ (3)
انسان را آفرید.
عَلَّمَهُ البَيانَ (4)
و به او بیان را تعلیم کرد.
اؘلشَّمسُ وَ القَمَرُ بِحُسبانٍ (5)
خورشید و ماه بر طبق حساب منظمی میگردند.
وَ النَّجمُ وَ الشَّجَرُ يَسجُدانِ (6)
و گیاه و درخت برای او سجده میکن
وَ السَّمآءَ رَفَعَها وَ وَضَعَ الميزانَ (7)
و آسمان را برافراشت و میزان و قانون (در آن) گذاشت.
اَلّا تَطغَوا فِي الميزانِ (8)
تا در میزان طغیان نکنید (و از مسیر عدالت منحرف نشوید).
وَ اَقيمُوا الوَزنَ بِالقِسطِ وَ لاتُخسِرُوا الميزانَ (9)
وزن را بر اساس عدل برپا دارید و در میزان کم نگذارید.
وَ الاَرضَ وَضَعَها لِلاَنامِ (10)
و زمین را برای خلایق آفرید.
فيها فاكِهَةٌ وَ النَّخلُ ذاتُ الاَ كمامِ (11)
که در آن میوه ها و نخلهای پرشکوفه است.
وَ الحَبُّ ذُو العَصفِ وَ الرَّيحانُ (12)
و دانه هائی که همراه با ساقه و برگی است که به صورت کاه درمی آید، و گیاهان خوشبو.
فَبِاَيِّ ءالآءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (13)
پس کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب میکنید شما ای گروه انس و جن ؟
خَلَقَ الاِنسانَ مِن صَلصالٍ كَالفَخّارِ (14)
انسان را از گل خشکیده ای همچون سفال آفرید.
وَ خَلَقَ الجآنَّ مِن مارِجٍ مِن نارٍ (15)
و جن را از شعله های مختلط و متحرک آتش!
فَبِاَيِّ ءالآءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (16)
پس کدامین نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟
رَبُّ المَشرِقَينِ وَ رَبُّ المَغرِبَينِ (17)
او پروردگار دو مشرق و پروردگار دو مغرب است.
فَبِاَيِّ ءالآءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (18)
پس کدامین نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟
مَرَجَ البَحرَينِ يَلتَقِيانِ (19)
دو دریای مختلف را در کنار هم قرار داد، در حالی که با هم تماس دارند.
بَينَهُما بَرزَخٌ لايَبغِيانِ (20)
اما در میان آن دو برزخی است که یکی بر دیگری غلبه نمیکند!
فَبِاَيِّ ءالآءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (21)
پس کدامین نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟
يَخرُجُ مِنهُمَا اللُّؤلُؤُ وَ المَرجانُ (22)
از آن دو لؤ لؤ و مرجان خارج میشود.
فَبِاَيِّ ءالآءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (23)
پس کدامین نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟
وَ لَهُ الجَوارِ المُنشَئئاتُ فِي البَحرِكَالاَعلامِ (24)
و برای او است کشتیهای ساخته شده ای که در دریا به حرکت درمی آیند که همچون کوهی هستند!
فَبِاَيِّ ءالآءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (25)
پس کدامین نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟
كُلُّ مَن عَلَيها فانٍ (26)
تمام کسانی که روی آن (زمین) هستند فانی میشوند.
وَ يَبقيٰ وَجهُ رَبِّكَ ذُو الجَلـٰلِ وَ الاِكرامِ (27)
و تنها ذات ذو الجلال و گرامی پروردگارت باقی میماند.
فَبِاَيِّ ءالآءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (28)
پس کدامین نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟
يَسئئَلُهۥ مَن فِي السَّمٰوٰتِ وَ الاَرضِۚ كُلَّ يَومٍ هُوَفي شَأنٍ (29)
تمام کسانی که در آسمانها و زمین هستند از او تقاضا میکنند، و او هر روز در شان و کاری است.
فَبِاَيِّ ءالآءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (30)
پس کدامین نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟
سَنَفرُغُ لَكُم اَيُّهَ الثَّقَلانِ (31)
به زودی به حساب شما میپردازیم ای دو گروه انس و جن.
فَبِاَيِّ ءالآءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (32)
پس کدامین نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟
يٰمَعشَرَ الجِنِّ وَ الاِنسِ اِنِ استَطَعتُم اَن تَنفُذوا مِن اَقطارِ السَّمٰوٰتِ وَ الاَرضِ فَانفُذواۚ لاتَنفُذونَ اِلّا بِسُلطٰنٍ (33)
ای گروه جن و انس! اگر میتوانید از مرزهای آسمانها و زمین بگذرید، ولی هرگز قادر نیستید مگر با نیروئی (الهی).
فَبِاَيِّ ءالآءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (34)
پس کدامین نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟
يُرسَلُ عَلَيكُما شُواظٌ مِن نارٍ وَ نُحاسٌ فَلا تَنتَصِرانِ (35)
شعله هائی از آتش بیدود، و دودهائی متراکم، بر شما میفرستد، و نمیتوانید از کسی یاری بطلبید!
فَبِاَيِّ ءالآءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (36)
پس کدامین نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟!
فَاِذَا انشَقَّتِ السَّمآءُ فَكانَت وَردَةً كَالدِّهانِ (37)
در آن هنگام که آسمان شکافته شود، و همچون روغن مذاب گلگون گردد (حوادث هولناکی رخ میدهد که تاب تحمل آنرا نخواهید داشت).
فَبِاَيِّ ءالآءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (38)
پس کدامین نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟!
فَيَومَئِذٍ لايُسئئَلُ عَن ذَنبِهٖٓ اِنسٌ وَ لاجآنٌّ (39)
در آن روز هیچکس از انس و جن از گناهش سؤ ال نمیشود.
فَبِاَيِّ ءالآءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (40)
پس کدامین نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟
يُعرَفُ المُجرِمونَ بِسيمٰهُم فَيُؤخَذُ بِالنَّواصي وَ الاَقدامِ (41)
بلکه مجرمان با قیافه هایشان شناخته میشوند، و آنگاه آنها را با موهای پیش سر، و پاهایشان، میگیرند (و به دوزخ میافکنند).
فَبِاَيِّ ءالآءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (42)
پس کدامین نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟
هٰذِهٖ جَهَنَّمُ الَّتي يُكَذِّبُ بِهَا المُجرِمونَ (43)
این همان دوزخی است که مجرمان آنرا انکار میکردند.
يَطوفونَ بَينَها وَ بَينَ حَميمٍ ءانٍ (44)
امروز در میان آن آب سوزان در رفت و آمدند!
فَبِاَيِّ ءالآءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (45)
پس کدامین نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟
وَ لِمَن خافَ مَقامَ رَبِّهٖ جَنَّتانِ (46)
و برای کسی که از مقام پروردگارش بترسد دو باغ بهشت است.
فَبِاَيِّ ءالآءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (47)
پس کدامین نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟
ذَواتآ اَفنانٍ (48)
آن دو باغ بهشتی دارای انواع نعمتها و درختان پرطراوت است.
فَبِاَيِّ ءالآءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (49)
پس کدامین نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟
فيهِما عَينانِ تَجرِيانِ (50)
در آنها دو چشمه، دائما در جریان است.
فَبِاَيِّ ءالآءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (51)
پس کدامین نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟
فيهِما مِن كُلِّ فاكِهَةٍ زَوجانِ (52)
در آن دو از هر میوه ای دو نوع وجود دارد.
فَبِاَيِّ ءالآءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (53)
پس کدامین نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟
مُتَّكِئئينَ عَليٰ فُرُشٍ بَطآئِنُها مِن اِستَبرَقٍۚ وَ جَنَي الجَنَّتَينِ دانٍ (54)
این در حالی است که آنها بر فرشهائی تکیه کرده اند که آستر آنها از پارچه های ابریشمین است و میوه های رسیده آن دو باغ بهشتی در دسترس است.
فَبِاَيِّ ءالآءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (55)
پس کدامین نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟
فيهِنَّ قٰصِرٰتُ الطَّرفِ لَم يَطمِثهُنَّ اِنسٌ قَبلَهُم وَ لاجآنٌّ (56)
در باغهای بهشتی زنانی هستند که جز به همسران عشق نمیورزند و هیچ انس و جن قبلا با آنها تماس نگرفته است.
فَبِاَيِّ ءالآءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (57)
پس کدامین نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟
كَاَنَّهُنَّ الياقوتُ وَ المَرجانُ (58)
آنها همچون یاقوت و مرجانند!
فَبِاَيِّ ءالآءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (59)
پس کدامین نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟
هَل جَزآءُ الاِحسانِ اِلَّا الاِحسانُ (60)
آیا جزای نیکی جز نیکی خواهد بود؟
فَبِاَيِّ ءالآءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (61)
پس کدامین نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟
وَ مِن دونِهِما جَنَّتانِ (62)
و پائین تر از آنها دو بهشت دیگر است.
فَبِاَيِّ ءالآءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (63)
پس کدامین نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟
مُدهآ مَّتانِ (64)
هر دو کاملا خرم و سرسبزند!
فَبِاَيِّ ءالآءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (65)
پس کدامین نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟
فيهِما عَينانِ نَضّاخَتانِ (66)
در آنها دو چشمه در حال فوران است.
فَبِاَيِّ ءالآءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (67)
پس کدامین نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟
فيهِما فاكِهَةٌ وَ نَخلٌ وَ رُمّانٌ (68)
در آنها میوه های فراوان و درخت نخل و انار است.
فَبِاَيِّ ءالآءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (69)
پس کدامین نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟
فيهِنَّ خَيرٰتٌ حِسانٌ (70)
و در آن باغهای بهشتی زنانی هستند نیکو خلق و زیبا.
فَبِاَيِّ ءالآءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (71)
پس کدامین نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟
حورٌ مَقصورٰتٌ فِي الخِيامِ (72)
حوریانی که در خیمه های بهشتی مستورند.
فَبِاَيِّ ءالآءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (73)
پس کدامین نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟
لَم يَطمِثهُنَّ اِنسٌ قَبلَهُم وَ لاجآنٌّ (74)
زنانی که هیچ انس و جن قبلا با آنها تماس نگرفته (و دوشیزه اند).
فَبِاَيِّ ءالآءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (75)
پس کدامین نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟
مُتَّكِئئينَ عَليٰ رَفرَفٍ خُضرٍ وَ عَبقَرِيٍّ حِسانٍ (76)
این در حالی است که این بهشتیان بر تختهائی تکیه زده اند که با بهترین و زیباترین پارچه های سبز رنگ پوشانده شده.
فَبِاَيِّ ءالآءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (77)
پس کدامین نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟
تَبٰرَكَ اسمُ رَبِّكَ ذِي الجَلٰلِ وَ الاِكرامِ (78)
پربرکت و زوال ناپذیر است نام پروردگار صاحب جلال و جمال تو.